Category: Livres,Romans et littrature,Autres littratures trangres
Les Dmons, tome 3 Details
Je sais qu'il faudrait que je me tue, que je me balaie de la surface de la terre, comme un insecte dégoûtant. Mais j'ai peur du suicide, parce que j'ai peur de montrer du courage. Je sais que ce sera encore un mensonge - le dernier mensonge d'une série infinie de mensonges. A quoi bon se mentir à soi-même, simplement pour jouer les courageux ? L'indignation, la honte, jamais je n'arrive à les éprouver ; et donc le désespoir pas plus. (Nikolaï Stavroguine) Veules, médiocres, obscurs, les acteurs de ce drame - une sombre conspiration nihiliste dans une quelconque ville de province - gravitent autour de la figure de Stavroguine, démon baudelairien, "homme de l'orgueil, homme du défi - mais d'un défi dans le vide". Car ce roman (c'est le traducteur qui souligne) "n'existe finalement que pour semer le trouble, égarer, emporter, faire tournoyer, tournoyer, attraper des éclairs, et, à la fin, après plus de mille pages de cyclone, par une espèce de bouffonnerie indifférente, pas même grinçante, non, grotesque, abandonner le lecteur, essoufflé, avec rien. Possédé."
Reviews
Un roman trs pais, mais si passionnant ! C'est le roman fresque qui m'a le plus marqu, avec La guerre et la paix de Tolsto et La montagne magique de Thomas Mann. Les deux principaux personnages, Kirillov et Stavroguine, dont les trajectoires se croisent tout au long de cet intense rcit, marquent profondment la mmoire du lecteur, et j'affirme que Dostoevski est l'inventeur du thriller psychologique. LES DEMONS constitue la peinture du nihilisme sans issue ; l'tape suivante, dans l'oeuvre de Dostoevski, sera Les frres Karamazov, roman qui, travers les personnages d'Aliocha Karamazov et du starets Zosime, voudra croire la possibilit d'une sortie du nihilisme... La traduction Markowicz est celle qu'il faut avoir : on est entran, rien ne bloque, la voix narrative semble capte sa source. aucun moment on n'a l'impression de lire une traduction. C'est exceptionnel. En outre, la division du roman en trois tomes, dans la collection Babel, rend sa manipulation particulirement aise et agrable.


0 Comments:
Posting Komentar